Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustawiać się
Natężenie przepływu
ustawia się
na przybliżone wartości natężenia przepływu wybrane dla badania.

Flow rates
shall be set
at the approximate flow rates selected for testing.
Natężenie przepływu
ustawia się
na przybliżone wartości natężenia przepływu wybrane dla badania.

Flow rates
shall be set
at the approximate flow rates selected for testing.

Natężenie przepływu
ustawia się
na przybliżone wartości natężenia przepływu wybrane dla badania.

Flow rates
shall be set
at the approximate flow rates selected for testing.
Natężenie przepływu
ustawia się
na przybliżone wartości natężenia przepływu wybrane dla badania.

Flow rates
shall be set
at the approximate flow rates selected for testing.

Ciekła parafina jest stosowana tylko do 473 K. Początkowo grzanie łaźni cieczowej
ustawia się
na wzrost temperatury 3 K/min.

Liquid paraffin may only be used up to 473 K. The heating of the bath liquid should
be adjusted
to a temperature rise of 3 K/min at first.
Ciekła parafina jest stosowana tylko do 473 K. Początkowo grzanie łaźni cieczowej
ustawia się
na wzrost temperatury 3 K/min.

Liquid paraffin may only be used up to 473 K. The heating of the bath liquid should
be adjusted
to a temperature rise of 3 K/min at first.

Wykorzystując oczyszczone powietrze syntetyczne (lub azot), analizatory CO, CO2, NOx i HC
ustawia się
na zero

Using purified synthetic air (or nitrogen), the CO, CO2, NOx and HC analysers
shall be set
at zero
Wykorzystując oczyszczone powietrze syntetyczne (lub azot), analizatory CO, CO2, NOx i HC
ustawia się
na zero

Using purified synthetic air (or nitrogen), the CO, CO2, NOx and HC analysers
shall be set
at zero

Mikrofon
ustawia się
1,2 m nad ziemią w odległości 7,5 m od środka prostej trasy ciągnika, CC, mierzonej wzdłuż prostopadłej do niej prostej PP’ (rysunek 1).

The microphone
shall be
situated 1,2 metres above ground level at a distance of 7,5 metres from the path of the tractor’s centre line, CC, measured along the perpendicular PP’ to that line (figure 1).
Mikrofon
ustawia się
1,2 m nad ziemią w odległości 7,5 m od środka prostej trasy ciągnika, CC, mierzonej wzdłuż prostopadłej do niej prostej PP’ (rysunek 1).

The microphone
shall be
situated 1,2 metres above ground level at a distance of 7,5 metres from the path of the tractor’s centre line, CC, measured along the perpendicular PP’ to that line (figure 1).

regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do przodu w stosunku do możliwie najbardziej wysuniętej do tyłu normalnej pozycji użytkowej określonej przez producenta (w przypadku siedzeń z...

The longitudinal adjustment
shall be
secured one notch or 10 mm in front of the rearmost possible position of use specified by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the...
regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do przodu w stosunku do możliwie najbardziej wysuniętej do tyłu normalnej pozycji użytkowej określonej przez producenta (w przypadku siedzeń z niezależną regulacją pionową poduszkę umieszcza się w najniższej możliwej pozycji).

The longitudinal adjustment
shall be
secured one notch or 10 mm in front of the rearmost possible position of use specified by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed to its lowest possible position).

Regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do przodu w stosunku do możliwie najbardziej wysuniętej do tyłu normalnej pozycji użytkowej określonej przez producenta (w przypadku siedzeń z...

The longitudinal adjustment
shall be
secured one notch or 10 mm in front of the rearmost possible position of use specified by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the...
Regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do przodu w stosunku do możliwie najbardziej wysuniętej do tyłu normalnej pozycji użytkowej określonej przez producenta (w przypadku siedzeń z niezależną regulacją pionową poduszkę umieszcza się w najniższej możliwej pozycji).

The longitudinal adjustment
shall be
secured one notch or 10 mm in front of the rearmost possible position of use specified by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed to its lowest possible position).

regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do tyłu w stosunku do najbardziej wysuniętej do przodu normalnej pozycji kierowania lub pozycji użytkowej określonej przez producenta (w...

the longitudinal adjustment
is fixed
one notch or 10 mm rearward of the most forward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical...
regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do tyłu w stosunku do najbardziej wysuniętej do przodu normalnej pozycji kierowania lub pozycji użytkowej określonej przez producenta (w przypadku siedzeń z niezależną regulacją pionową poduszkę umieszcza się w najwyższej pozycji);

the longitudinal adjustment
is fixed
one notch or 10 mm rearward of the most forward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed in its highest position);

regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do tyłu w stosunku do najbardziej wysuniętej do przodu normalnej pozycji kierowania lub pozycji użytkowej określonej przez producenta (w...

the longitudinal adjustment
is fixed
one notch or 10 mm rearward of the most forward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical...
regulację wzdłużną
ustawia się
o jedno wcięcie lub 10 mm do tyłu w stosunku do najbardziej wysuniętej do przodu normalnej pozycji kierowania lub pozycji użytkowej określonej przez producenta (w przypadku siedzeń z niezależną regulacją pionową poduszkę umieszcza się w najwyższej pozycji);

the longitudinal adjustment
is fixed
one notch or 10 mm rearward of the most forward normal driving position or position of use as indicated by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed in its highest position);

Opór powietrza dolotowego i przeciwciśnienie spalin w rurze wydechowej
ustawia się
w górnych granicach określonych przez producenta, zgodnie z pkt 2.3 i 2.4.

The
settings
of inlet restriction and exhaust pipe backpressure
shall be adjusted
to the manufacturer's upper limits, in accordance with paragraphs 2.3. and 2.4.
Opór powietrza dolotowego i przeciwciśnienie spalin w rurze wydechowej
ustawia się
w górnych granicach określonych przez producenta, zgodnie z pkt 2.3 i 2.4.

The
settings
of inlet restriction and exhaust pipe backpressure
shall be adjusted
to the manufacturer's upper limits, in accordance with paragraphs 2.3. and 2.4.

(Do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w ppkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage
shall be adjusted
as specified in paragraph 1.1.1.2).
(Do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w ppkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage
shall be adjusted
as specified in paragraph 1.1.1.2).

...go lub zmiany jego położenia względem uchwytu mocującego (do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w pkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage shall be
adjusted
as specified in paragraph 1.1.1.2).
Używając żarówki pochodzącej z produkcji seryjnej, poddanej starzeniu przez co najmniej jedną godzinę, światło główne włącza się w funkcji światła mijania bez demontowania go lub zmiany jego położenia względem uchwytu mocującego (do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w pkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage shall be
adjusted
as specified in paragraph 1.1.1.2).

(Do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w pkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage
shall be adjusted
as specified in paragraph 1.1.1.2).
(Do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w pkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage
shall be adjusted
as specified in paragraph 1.1.1.2).

(Do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w pkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage
shall be adjusted
as specified in para. 1.1.1.2).
(Do celów niniejszego badania napięcie
ustawia się
w sposób określony w pkt 1.1.1.2).

(For the purpose of this test, the voltage
shall be adjusted
as specified in para. 1.1.1.2).

Zagłówek o regulowanej wysokości
ustawia się
w najwyższej pozycji.

If the head restraint
is
adjustable
it shall be set
in the highest position.
Zagłówek o regulowanej wysokości
ustawia się
w najwyższej pozycji.

If the head restraint
is
adjustable
it shall be set
in the highest position.

Zagłówek o regulowanej wysokości
ustawia się
w najwyższej pozycji.

If the head restraint
is
adjustable
it shall be set
in the highest position.
Zagłówek o regulowanej wysokości
ustawia się
w najwyższej pozycji.

If the head restraint
is
adjustable
it shall be set
in the highest position.

...pionowa: poziomą część granicy światła i cienia przesuwa się w górę z pozycji poniżej linii B i
ustawia się
w jej normalnej pozycji, jeden procent (25 cm) poniżej linii H-H;

for vertical adjustment: the horizontal part of the ‘cut-off’ is moved upward from below line B and adjusted to its nominal position one per cent (25 cm) below the HH line;
regulacja pionowa: poziomą część granicy światła i cienia przesuwa się w górę z pozycji poniżej linii B i
ustawia się
w jej normalnej pozycji, jeden procent (25 cm) poniżej linii H-H;

for vertical adjustment: the horizontal part of the ‘cut-off’ is moved upward from below line B and adjusted to its nominal position one per cent (25 cm) below the HH line;

...pionowa: poziomą część granicy światła i cienia przesuwa się w górę z pozycji poniżej linii B i
ustawia się
w jej pozycji nominalnej, 1 % (25 cm) poniżej linii H-H;

...part of the ‘cut-off’ is moved upward from below line B and adjusted to its nominal position
one
per cent (25 cm) below the H-H line;
regulacja pionowa: poziomą część granicy światła i cienia przesuwa się w górę z pozycji poniżej linii B i
ustawia się
w jej pozycji nominalnej, 1 % (25 cm) poniżej linii H-H;

for vertical adjustment: the horizontal part of the ‘cut-off’ is moved upward from below line B and adjusted to its nominal position
one
per cent (25 cm) below the H-H line;

...zakresu pomiarowego i gaz zerowy przedstawia się na wykresie, a natężenie przepływu paliwa
ustawia się
w zakresie wyższych wartości krzywej.

The difference between the span and zero response shall be plotted and the fuel flow
adjusted
to the rich side of the curve.
różnicę pomiędzy odpowiedziami na gaz wzorcowy do ustawiania zakresu pomiarowego i gaz zerowy przedstawia się na wykresie, a natężenie przepływu paliwa
ustawia się
w zakresie wyższych wartości krzywej.

The difference between the span and zero response shall be plotted and the fuel flow
adjusted
to the rich side of the curve.

siedzenie
ustawia się
w najbardziej wysuniętej do tyłu pozycji;

the seats
shall be adjusted
at their rear outermost positions;
siedzenie
ustawia się
w najbardziej wysuniętej do tyłu pozycji;

the seats
shall be adjusted
at their rear outermost positions;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich